Thai Chilin

On monia mausteinen elintarvikkeet, mutta kukaan näytä tullut edes lähelle Thaimaan elintarvikkeet. Olen ollut intialaista ruokaa Intiassa ja meksikolaista ruokaa Meksikossa ja kumpikaan toi kyyneleet silmiini, miten thai-ruokaa, todellinen Thai ruoka, ensimmäisellä kerralla olin sitä.

Tuntuu siltä, että Thaimaan n haluaisi lisätä Chilin jokaiseen astiaan ja löydät erilaisia chili Mausteiden pöydälle tahansa thaimaalainen ravintola. Yleisimpiä ovat yksinkertaisia kuivattu chili jauhe ja nam prik joka tarkoittaa kirjaimellisesti “chili vesi” ja on yhdistelmä tuoretta chiliä n, etikka, kalakastike ja limen mehu.

Thai käytti monenlaisia Chilin niiden ruoanlaitto, mutta yleisimmät ovat prik Kee nu ja prik Chee FAA Chilin. Molemmat kiemura hiukset, mutta prik kee nu on ehdottomasti kuumempi kahden. Edetä varovasti näiden Chilin jos et ole tottunut mausteinen ruoka ja minä tarkoitan todella mausteinen ruoka, ei mitä yleensä löytää Amerikassa.

Thai Chili

Prik Kee nu chilejä on vihreä tai punainen ja noin tuuman pituisia. Löydät ne useimmissa suurissa kaupungeissa Yhdysvalloissa. Oriental ruokakaupat ja ne jäädyttää hyvin (enintään yhden vuoden) joten jos olet vain vierailulla kaupungissa viikonloppuna voit ostaa paljon ja pakastaa ne. Yksinkertaisesti pese chili, kuivua kunnolla ja laita se Ziplock pakastuspussi jäätyä.

Kun prik kee nu kuivataan sitä kutsutaan bullet roikkuu ja on vielä kuumempi, jos se on mahdollista. Voit myös löytää näitä Oriental ruokakaupat ja pienempi chili lämpimämpää se on. Vaimoni Golf ja saan nämä lähetetään meille hänen isänsä peräisin Thaimaasta kilon, me käytetään yleensä noin ½ kiloa kuukaudessa. Tulet hyvin todennäköisesti parane mittarilukema :)

Kun aloitin syömisen Golf hän aina kertoo tarjoilija antaa meille tilaa paed MAK MAK. Minulla ei ollut aavistustakaan, mitä se tarkoitti viikkoja, kunnes lopulta hän kertoi minulle, paed tarkoittaa “mausteinen”. Joten minun esittely mausteinen thai-ruokaa oli extra mausteinen thaimaalaiselta näkökulmasta. Vuonna vuotta, että tiedän, että thai-ruokaa sain tiedoksi Länsi makuun ja jo nyt, jos olen itse ja tilata ruokaa paed MAK MAK he eivät tee sitä läheskään niin tulinen kuin he tekevät, kun olen kanssa Golf.

Älä ajattele vaikka, että thaimaalainen ruoka on lähes mausteinen chili n. Maustettujen ruokien yleensä yhdistää muita elementtejä, kuten makeita, hapan ja suolainen yhdessä kiehtovia tapoja. Jos et ole kokeillut todellista thairuokaa vielä ehdotan tilata minun rehujen ja palaamme. Aion varmasti lähettää monta hienoa aito mausteinen thai reseptejä aikana aikamme Bangkokissa, joten älä missaa.

Liittyvien virkojen:

  1. Tom Yum Kai Nam Kon (Thai Kermainen kuuma ja hapan kanakeitto)
  2. Kananrintaa ja leveys Grillled chilikastiketta ja Pico de Gallo
  3. Kang Liang (Thai Tulinen kasviskeitto)
  4. Thai keitettyä riisiä (Khao Tom)
  5. Thai Spicy Mixed hedelmäsalaatti (Tum Phonlamai ihottuma)
  6. Sitruuna ja lime granita
  7. Spicy Peanut Kana
Tämä merkintä oli lähetetty Chili, Thaimaa ja tagged , , . Kirjanmerkki permalink.

4 Responses to Thai Chilin

  1. Alisa says:

    My passable Thai recipes are Pad Thai and Tom Yum Goong, but I would still tone down the spicyness for my son. I hope you could add this Thai Chili widget at the end of this post so we could add you in our list of food bloggers who blogged about Thai Chili, thanks!

  2. Cadence Proper says:

    Ohh this talk of spicy food. It makes me truly wish I had more chances to cook with the hottest of the hot. With my family, food that is too hot can cause problems. My son finds that even too much ginger makes the foodtoo spicy.Luckily my partner is a bit more adventurous, but it isn’t only until I see family from Ecuador that I actually get to let go.

    I know hispanic food doesn’t share the same kind of spicyness as Thai food (obviouslydifferent peppers), but this talk of chili still makes me homesick. There’s an Oriental grocer nearby with mostly Thai and Korean foods (I typically only go there for sweet rice for onigiri and noodles) and I’ve always longed to just take a sample of some chili home with me. They look and smell sooo good.

    • Asian Foodie says:

      My kids won’t eat even the slightest spicy food, so we often have to cook something different for them if we are having a spicy dish. I’m not too familiar with Ecuadorean food, but I know when we were in Mexico last year we had some pretty spicy dishes, albeit nothing close tot he heat levels of really spicy Thai food. Maybe you can get some of those chili’s next time you’re at the market and do a sample dish just for yourselfand you can always decrease the amount of chili in the recipes to make it more palatable for your partner.

      • Cadence Proper says:

        I do plan on trying somesome day.
        I can relate to making something new for the child. I keep a bag of frozen chicken nuggets or taco stuff on hand for such occasions. You’d think with him being my son he’d be more open to the heat.
        I’m actually not really a huge fan of traditional Ecuadorian food, but being amongst family that appreciates a good habanero makes it a bit more worth-while to make a nice spicy dish. I know the habanero doesn’t hold a candle to the naga jolokia, but I know what I like and I like my tongue to be not blackened and shriveled ;)

Jätä vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

*

Voit käyttää näitä HTML tagit ja attribuutit: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Muistuta minua seurannassa kommentteja sähköpostitse. Voit myös Tilaa ilman kommentoimalla.